- Tin tức - Sự kiện
- Thông cáo báo chí
- Tỷ giá trung tâm
- Tỷ giá tham khảo tại giữa đồng Việt Nam và các loại ngoại tệ tại Cục Quản lý ngoại hối
- Tỷ giá tính chéo của Đồng Việt Nam với một số ngoại tệ để xác định giá tính thuế
- Lãi suất NHNN quy định
- Lãi suất thị trường liên ngân hàng
- Dữ liệu thống kê
- CPI
- Văn bản quy phạm pháp luật
- Chính sách tiền tệ
- Thanh toán & ngân quỹ
- Phát hành tiền
- Quản lý hoạt động ngoại hối và hoạt động kinh doanh vàng
- Cải cách hành chính
- Diễn đàn NHNN
- Giới thiệu NHNN
- Tin tức - Sự kiện
- Thông cáo báo chí
- Tỷ giá trung tâm
- Tỷ giá tham khảo tại giữa đồng Việt Nam và các loại ngoại tệ tại Cục Quản lý ngoại hối
- Tỷ giá tính chéo của Đồng Việt Nam với một số ngoại tệ để xác định giá tính thuế
- Lãi suất NHNN quy định
- Lãi suất thị trường liên ngân hàng
- Dữ liệu thống kê
- CPI
- Văn bản quy phạm pháp luật
- Chính sách tiền tệ
- Thanh toán & ngân quỹ
- Phát hành tiền
- Quản lý hoạt động ngoại hối và hoạt động kinh doanh vàng
- Cải cách hành chính
- Diễn đàn NHNN
- Giới thiệu NHNN
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 16:02, 4 thg 3, 25
Pursuant to the Law on the Government Organization dated February 18, 2025; the Law on the State Bank of Vietnam dated June 16, 2010, the Government has issued Decree No. 26/2025/ND-CP dated...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » About SBV » Major Responsibilities -
Bài viết tin tức · Bởi Le Minh Tam (CSTT) Trên 08:03, 25 thg 7, 25
2025-07-25 2025-07-25 25164 Hai mươi lăm nghìn một trăm sáu mươi tư Đồng Việt Nam 237/TB-NHNN 2025-07-25
-
Bài viết tin tức · Bởi Le Minh Tam (CSTT) Trên 23:00, 25 thg 7, 25
2025-07-26 2025-07-26 25164 Hai mươi lăm nghìn một trăm sáu mươi tư Đồng Việt Nam 237/TB-NHNN 2025-07-25
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 10:41, 25 thg 7, 25
false false false According to the 2010 Law on the State Bank of Vietnam, the SBV Governor determines the use of tools for implementing the national monetary policy, including the re-financing,...
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 10:41, 25 thg 7, 25
false false false The 2010 Law on the State Bank of Vietnam stipulates the authority to determine the national monetary policy as follows: * The National Assembly determines the annual inflation...
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 10:39, 25 thg 7, 25
false false false The Law on the State Bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 enacted in 2020 mentions that: "The national monetary policy means decisions on the monetary affairs at the national level...
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 10:49, 25 thg 7, 25
false false false Pursuant to Article 28 of the Law on the State Bank of Vietnam (SBV), the SBV shall organize, manage, and oversee the national payment system, provides payment services for...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Payment & Treasury » SBV reponsibilities for payment operations -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 11:00, 25 thg 7, 25
false false false The globalization and economic integration and the informatics technology development lead payment operations to an extensive expansion with a faster speed and increase of both...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Payment & Treasury » Payment System Oversight -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 11:03, 25 thg 7, 25
false false false List of Bank Identification Numbers byDecember 31, 2023 (Attached to Document No.1589 /NHNN-TT dated March 05, 2024 of the State Bank of Vietnam) No. Nameof card issuers BIN 1...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Payment & Treasury » Bank Identification Numbers -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 11:13, 25 thg 7, 25
false false false The State Bank of Vietnam provides treasury services through money collection and payment for account holders, and transportation, counting, classification and disposal of...
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 11:26, 25 thg 7, 25
false false false The State Bank of Vietnam (SBV) is the sole issuer of the currency of the Socialist Republic of Vietnam. Its monetary unit is the Dong, abbreviated in the domestic market as “đ”,...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Money Issuance » Vietnamese Currency -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 00:16, 25 thg 7, 25
false false false The State Bank of Vietnam (SBV) is the sole issuer of the currency of the Socialist Republic of Vietnam. Its monetary unit is the Dong, abbreviated in the domestic market as “đ”,...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Money Issuance » Protection of Vietnamese Currency -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 00:24, 25 thg 7, 25
false false false A. Banknotes 500.000 VND. - Issuing date: 17/12/2003 - Size: 152mm x 65mm. - Material: Polymer. - Colors: blue and bluish purple. - Substances on the front size: Legend...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Money Issuance » Typical Features -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 05:14, 25 thg 7, 25
false false false
Chuyên mục tin tức: Tiếng Anh » Museum » History and Development of the Central Bank -
Bài viết tin tức · Bởi Tran Duc Van (CSTT) Trên 08:13, 28 thg 7, 25
2025-07-28 2025-07-28 25182 Hai mươi lăm nghìn một trăm tám mươi hai Đồng Việt Nam 238/TB-NHNN 2025-07-28
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 08:00, 15 thg 7, 25
STATE-OWNED COMMERCIAL BANKS (By March 30, 2025) Unit: VND billion No Bank’s name Address Number & Date of License Charter capital 1 Vietnam Bank for Agriculture and Rural Development -Agribank...
-
Bài viết tin tức · Bởi Le Thi Thu Thuy (TBNH) Trên 10:00, 28 thg 7, 25
Tại cuộc họp ngày 25/7, Ngân hàng trung ương Nga (CBR) đã quyết định hạ lãi suất điều hành 2 điểm phần trăm xuống 18%. Đây là lần giảm thứ hai liên tiếp sau gần ba năm gián đoạn, đầu tháng 6/2025,...
Chuyên mục tin tức: Tiếng Việt » Diễn đàn NHNN » Diễn đàn NHNN - Nghiên cứu trao đổi -
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 09:00, 15 thg 7, 25
JOINT STOCK COMMERCIAL BANKS (By March 31, 2025) Unit: VND billion No Bank’s name Address Number & Date of License Charter capital 1 An Binh Commercial Joint Stock Bank - ABBank Floors 1,2,3,...
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 10:02, 15 thg 7, 25
WHOLLY FOREIGN – OWNED BANKS (ByMarch 30, 2025) Unit: VND billion No. Name of Banks Address No & Date of License Charter capital 1 ANZ Bank (Vietnam) Limited 10th Floor, Tower 2, Capital Place...
-
Bài viết tin tức · Bởi Quản Trị Hệ Thống Trên 12:00, 15 thg 7, 25
REPRESENTATIVE OFFICES OF FOREIGNCREDIT INSTITUTIONS IN VIETNAM (By March 30, 2025) No. Name Address No. and date of License 1 BankSinopac(Taiwan) Room No. 1211, 12thFloor,Daeha, 360 Kim Ma,...